Buenos Días. Ustedes disculpen éste saludo tan apagado, pero es que, como el título dice, hoy estamos de luto.
Así es, de luto por la muerte de la querida reina Dido de Cártago, sniff!
Aunque Arthur y yo empezamos a leer en la libreta de Isabel la historia de la reina de Cártago desde lo de la piel de toro, comprendimos que la reina Dido fue el personaje central de toda la historia.
Y yo me enamoré de la reina Dido por su bondad, su dulzura, su nobleza, su gentileza y su hermosura. Pero también de su fuerza, su fortaleza y que jamás de dió por vencida hasta el último momento de su vida.
Y cuando leí que murió atravesada por la espada de Eneas y la reacción de su hermana Anna y de todos lo cartgineses la tristeza se apoderó de mí, tanto, que por eso decidí subir éste triste post, para sentirme mejor, ó mejor dicho, menos peor, menos triste.
Sniff, que trizteza siento.
Saludos, abrazos y besos tristes
Nice sad Day, con toda mi Alma triste:
Gusthav
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Good day. Sorry for this cold entrance greeting, but it's 'cause, as the title says, I'm in mourning.
That's right, in mourning 'cause the Death of Queen Dido from Cartago.
Though Arthur and me began to read in isabel's blog the history of the Queen of Cartago from the chapter of the ox's skin, we understood Queen Dido was the main character of the whole history.
and I fell in love with Queen Dido 'cause her goodness, her sweetness, her nobility, her kindness and her beauty. but also for her strongness, her strength of character and 'cause she never gave up till her last moment of life.
And when I read that she died with Eneas' sword through her chest, and the reaction of her sister Anna, and the rest of the Cartaginean people, the sadness took possession of me, so much, so I decided to upload this sad post, so I can feel better, or I should say, less bad, less sad.
But anyways, I feel a deep sadness.
Sad Greetings, sad hugs and sad kisses
Nice sad Day, with my whole sad soul:
Gusthav